Some question-and-answer situations you may encounter when you're travelling.
At the Airport:
- Where can I check in for this flight please? (切符を見せて) - [ You need counter 16D, it's on the second floor ]
- Good morning! I'd like to check in please. - [ OK. (Can I see) your ticket and passport please. ]
- How many bags do you have? - [ Just this case ]
- Please (could you) place it on the scale.
- Did you pack these bags yourself? - [ Yes (I did) ]
- Would you like a window or an aisle seat? - [ Window please / Aisle please ]
- Could I get a seat with more leg-room? - [ OK / I'm sorry those seats are all taken. ]
- Here's your ticket and boarding pass. - [ Thankyou ]
- Please go to the departure lounge and wait to be called.
- "Passengers for flight JL404 to Tokyo please proceed to Gate 18D for boarding"
- "This is the last call for flight JL404 to Tokyo please proceed to Gate 18D for boarding"
|
空港の中:
- この飛行機のチェックインはどこですか − [二階のカウンター16Dです]
- おはようございます。チェックインおねがいします。− [はい。チケットとパスポートを見せてください]
- 荷物はいくつありますか − [このスーツケースだけです]
- はかりにのせてください。
- 荷物は自分で詰め込みましたか − [はい、そうです]
- 通路側の席か窓側の席、どちらがよろしいでしょうか − [窓側お願いします・通路側おねがいします]
- ちょっと脚が伸ばせる席はありますか − [はい・ごめんなさい、その席は全部うまっています。]
- こちらが切符とボーデイングカードです。 − [ありがとう]
- 待合室にお進みください。そこで案内があるまでお待ちください。
- 「フライトJL404のお客様、ゲート18Dにお進みください。ただ今から機内にご案内いたします」
- JAL404東京行きの最終のご案内でございます。ゲート18Dまでお急ぎください。
|
On the plane:
- Excuse me, there is someone in my seat.
- Excuse me, I think you're in my seat.
- What would you like to drink? - [ Do you have ____? - Yes, we do / No, sorry, we don't - In that case ____ please. ]
- Could I have another beer please? - [ Certainly ]
- Could I have a blanket / a pillow / a newspaper, please?
- Would you like a Japanese or a western meal? - [ Japanese, please ]
- Would you like a drink with your meal? - [ Yes please. Red wine please ]
- Can I have a vegetarian meal? - [ I'm sorry, there aren't any left. ]
- I'd like to buy some duty-free please.
|
飛行機で:
- すみませんが、誰かが私の席に座っています。
- あの、すみません。それは私の席だとおもいます。
- 飲み物は何がよろしいですか − [。。。はありますか・はい − ごめんなさいありません・それじゃ、。。。をください]
- ビールをもう一本ください − [かしこまりました]
- 毛布を・まくらを・新聞をください。
- 和食か洋食、どちらがよろしいですか − [和食をください]
-
- 食事と一緒に飲み物はいかがですか − [はい、赤ワインをください]
- ベジテリアン食をください − [すみません、ベジテリアン食はもうありません]
- 免税品がほしいのですが
|
At the Immigration counter:
- What is the purpose of your visit? - [ Business / Pleasure ]
- How long are you planning to stay? - [ 1 week / 3 months, etc.. ]
- Where will you be staying? - [ With a friend in London ]
- OK. That's fine thankyou. - [ Thankyou. ]
|
入国カウンターで:
- 旅行の目的はなんですか − [所要で・遊びで]
- どれぐらい滞在するつもりですか − [一週間・三ヶ月]
- どこにとまりますか − [ロンドンの友達の家で]
- はい。けっこうです。− [ありがとう]
|
In the Baggage Reclaim Hall:
- Excuse me, but my bag hasn't come through. - [ You will have to complete a form and they will contact you when the bag arrives. ]
- Excuse me, but I think that's my bag. - [ Oh sorry, my mistake - No problem ]
|
手荷物受取所で:
- すみません。私の荷物が出てきません。
-
- すみませんが、それは私の荷物ですけど。− [ごめんなさい、間違えました。]
|
At Customs:
- Did you pack these bags yourself?
- Are you carrying any illegal drugs or weapons?
- Do you have anything to declare? - [ No, I don't / Just these 3 bottles of whisky ]
- Please open your bag.
|
税関で:
- この荷物を自分で詰め込めましたか
- 不法麻薬か武器を持っていますか
- 課税品をお持ちですか − [いいえ、持っていないです・ウイスキーを三本だけです]
- スーツケースを開けてください。
|
In the Arrivals Hall:
- Hello! Welcome to England! - [ Thankyou, it's good to be here. ]
-
- How was the flight? - [ It was OK / Not bad thanks / Very long ]
|
到着カウンター:
- 今日は!イギリスへようこそ! − [ありがとう。ついてよかったです。]
- 飛行機はどうでしたか − [オーケーでした・まあまあでした・長かった]
|
At your hotel:
- My name is Tanaka. I have a reservation.
- Please could you fill this in.
- Your room number is 405. Here's your key, the elevators are over there. - [ Thankyou very much ]
- Could someone help me with my bags? - [ Certainly ]
- What time is breakfast served? - [ Between 7 and 9 am ]
- The TV / the shower / (the lights) in my room doesn't (don't) work.
- Do you have room service?
- I'd like to order some room service please. [ Certainly. What would you like? ]
- What time do I have to checkout by? - [ By 10am ]
- My name is Tanaka. I checked out this morning but I think I may have left my camera in my room.
- Could you describe the camera? - [ Yes, it's a silver Canon, in a black case. ]
- I'll come and collect it shortly.
- Good Morning! I'd like to check out please.
- Excuse me, I think there's been a mistake. I only stayed two nights, but you have charged me for three.
- Do you have any tourist information?
- What's the best way to get to ____?
|
ホテルで:
- 予約している田中と言いますけど。
- こちらに記入していただけませんか
- お部屋は405番です。こちらが鍵です。エレベータはそちらにあります。 − [ありがとうございます]
- かばんを持っていただけますか。 − [はい、かしこまりました。]
- 朝食は何時でしょうか − [7時から9時までです。]
- 部屋のテレビ・シャワー・電気が壊れています。
-
- ルームサービスはありますか
- ルームサービスをおねがいしたいんですが。 − [かしこまりました。何がよろしいですか]
- チェックアウトは何時までですか − [朝10時までです。]
- 田中と申します。今朝チェックアウトをしましたが、部屋でカメラを忘れたみたいです。
- どのようなカメラですか − [はい、黒いケースで銀色のキャノンです]
- では、今からみてきます。
- おはようございます。チェックアウトお願いします。
- すみません。勘定が間違っていると思うんですが。私は二泊しかしてないのに、勘定は三泊と書いてあります。
- 観光情報はありますか
- 。。。に行きたいんですが、どうやっていけばいいですか
|
Making a hotel reservation:
- I'd like to make a reservation. - [ For what dates? ]
- Would you like a single or a double? - [ A double please. ]
- How much is a double room for one night? - [ 80 pounds ]
- How many nights would you like to stay for? - [ Two nights please ]
- May I have your name please? - [ It's Tanaka ]
- And do you have a phone number please?
- I'd like to cancel my reservation please.
- Thankyou for calling.
- I have a reservation for tonight, but it looks like I am going to be a little late.
|
ホテルの予約をするとき:
- 予約したいんですが − [はい、いつでしょうか?]
- 部屋はシングルですかダブルですが − [ダブルをください]
- ダブルは一泊いくらになりますか − [80パウンドです]
- 何泊のご予定でしょうか − [二泊です]
-
- お名前をお願いします − [田中です]
- 電話番号をおしえていただけませんかか
- 予約を取り消したいんですが。
- 電話をありがとうございました。
- 今夜予約してありますが、ちょっと遅れてしまいそうですが。
|
Reserving a table in a restaurant:
- I'd like to reserve a table for Saturday night please.
- For how many people?
- 6 people.
- OK. Could I have your name please?
- It's Tanaka.
|
レストランでテーブルを予約する:
- 土曜日の夜の予約をしたいんですが
- 何名様ですか
- 6人です。
- はい。お名前を頂戴してもよろしいですか。
- 田中といいます。
|